Geri git   > ISLAM ILIMLERI > Yazilar-Makaleler
Kayıt ol Yardım Üye Listesi Ajanda Arama Bugünki Mesajlar Forumları Okundu Kabul Et
Anasayfa Kimler Online Bugünki Mesajlar Forumları Okundu Kabul Et





Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 02-09-2008, 05:09 PM   #1 (permalink)
IslamGuL Ustasi

Profilime Git


Kullanıcı Profili
Kullanıcı Bilgileri
Nerden: Kadirli'li
Yaş: 27
Üye No: 12
Mesajlar: 6.807
Konular: 1749
Teşekkür Grafikleri
:
Rep Bilgisi
REP Gücü : 9
REP Puanı : 169
REP Seviyesi : CANSEVER will become famous soon enoughCANSEVER will become famous soon enough
İletişim
Takımı
Saat
ibadetin dili ve tercume meselesi

Kur'an�ı Kerim'in tercümesi İslâm düşünce tarihinin bidayetinden bu yana var olagelen bir meseledir.

Temeli Hz. Peygamber (s.a.s.)'e, ashabın bir kısım uygulamalarına ve bunlardan hareketle ilk dönem İslâm hukukçularının görüşlerine dayanan veya dayandırılan bu mesele, müspet ve menfî görüşlerin gel�gitleri arasında İslâm dünyasının problemi haline getirilmiştir. Farklı dönemlerde siyasî otoritelerin İslam'a karşı olan menfî tutumları, ibadette bile tercümenin hakim olması isteğine kadar dayanmış ve problem daha da girift hale gelmiştir. Aslında Kur'an'ın evrensel bir kitap olması ve zamanla farklı dile sahip olan dünya sathına yayılmış müntesiplerinin bulunması, Kur'an'ın bu kimseler tarafından yüzeysel anlamda dahi anlaşılabilir kılınması için gereklidir. Bu faaliyetler, bahsini ettiğimiz çerçeve içinde kaldığı müddetçe faydalı olur. Bu çerçevenin dışına çıkan bütün çabalar ise, Kur'an'ın anlaşılmasını değil, yozlaşma ve yozlaştırılmasını netice verir. Nitekim dün "ibadet dili Türkçe" dayatmalarına sahne olan ülkemiz, şimdi tercümeden hüküm istinbatlarına sahne olmaktadır ki, bu İslâm adına büyük bir cinayettir.

Bu tanıtım yazısını kaleme aldığımız tarih itibariyle haftalık aktüel bir dergide bu meseleye tarihi verilerden hareketle dolaylı da olsa işarette bulunulması, Süleyman Ateş'in Son Çağrı gazetesinde Türkçe mana ile namaz kılınıp�kılınmayacağına dair bir soruya cevap vermesi meselenin halen gündemde olduğunun bir göstergesidir zannediyorum.

İşte böylesi önemli ve tarihi geçmişi olan bir konuya detay sayılabilecek bütün bilgileri de içine alır mahiyette yapılmış bir çalışmanın yayınlanmış olması bizleri son derece sevindirdi. Hidayet Aydar'a ait Kur'an Okulu Yayıncılık tarafından yayınlanan ve "Kur'an�ı Kerim'in Tercümesi Meselesi" adı verilen bir eser bu. Eser giriş ve 4 ayrı bölümden oluşmakta. Giriş bölümünde tercüme tarihi ve kitab�ı mukaddes tercümeleri hakkında genel bir bilgi veriliyor. Birinci bölümde, tercüme kelimesi etimolojik anlamda teşrihat masasına yatırılıyor, ona yakın tefsir, tevil, meal gibi kelimelerle ilgisi anlatılıyor. İkinci bölümde ise, Kur'an gerek Doğu, gerekse Batı alemindeki tercüme tarihine büyük bir vukufiyetle işaretlerde bulunuluyor. Üçüncü bölümde tercümenin zaruriliğine dair aklî ve naklî deliller serdediliyor, muhalif görüş beyan edenlerin delilleri üzerinde mütalaalar sergileniyor. Ve son bölümde, tercümeye dair teknik bilgilerle, tercüme şeklinde ait bir öneri, bazı tercümeler hakkında değerlendirme ve yapılan bazı hataların arka planı anlatılıyor.

Çok zengin bir bibliyografyaya sahip olan bu çalışma, teferruatlı bir fihrist, isim endeksi ve bazı tercüme örnekleri ile de daha zengin bir hale getirilmiş. Değerli yazar Hidayet Aydar Bey'e Kur'an tercümesi hakkında bu çapta belki de ilk olan böyle bir çalışmayı halkımızın istifadesine sunduğu için teşekkür eder, bundan sonraki çalışmalarında başarılar dileriz.

AHMET KURUCAN


.

Kadın vücudu üzerinden para kazanan, din deyince tüyleri ürperen her gün dini hareketler uygulamalar örgütler ve hizmetler aleyhinde yayın yapan işi gücü Kur’an Kursları İmam Hatip Okulları başörtüsü, tarikatlar, din hizmeti için kurulmuş dernekler ve vakıflarla uğraşmak olan dedektif gibi bunları takip eden yalan yanlış haberler yapan gazeteleri ve kanalları evlerinize sokmayın satın alarak ve reklam vererek desteklemeyin aksi halde manevi sorumluluğunuzun ağır olacağını unutmayın
CANSEVER isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla

Konuyu Beğendin mi ? O Zaman Arkadaşınla Paylaş :)
Sayfayı E-Mail olarak gönder
Alt 02-09-2008, 07:00 PM   #2 (permalink)
Banned

Profilime Git


Kullanıcı Profili
Kullanıcı Bilgileri
Üye No: 249
Mesajlar: 5.372
Konular: 624
Teşekkür Grafikleri
:
Rep Bilgisi
REP Gücü : 0
REP Puanı : 66
REP Seviyesi : ennur will become famous soon enough
İletişim
Takımı
Saat
ennur isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Konuyu Beğendin mi ? O Zaman Arkadaşınla Paylaş :)
Sayfayı E-Mail olarak gönder
Cevapla


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık
Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz


Bütün Zaman Ayarları WEZ +4.5 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 08:49 AM .


vBulletin v3.7.1 Patch Level 1, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd


 

» Bize ulasmak için affeyle@gmail.com adresine mail atin )
sitemap Tags ilahiler program indir